长峰晓月提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

天星怪侠从高树上往四周的房屋仔细观看,他看到了一屋子窗户没有关紧,是虚掩着的。

天星怪侠觉得奇怪,这种雪天,人们唯恐房门窗户关的不严实,有冷风蹿进家里,这家人那么冒失,不会是出门了,没人管理房屋了吧?

想到这里,他更要上去看个究竟,他飞身下树,又一个飞纵,跳到那家墙下,天星怪侠使用壁虎上墙功,贴墙上走,很快就到了窗户那里,他用手拉开窗户,探头朝屋里张望。随后一个前滚翻,跳进了屋里。

屋里有一张大床,大床上赤身裸体仰躺着两个男女,两人的咽喉都已被人刺穿,其中一人正是二郎司徒康。司徒康表情惊愕,好像是临死前跟熟人交往过,被对方突然拔剑刺死。

天星怪侠用手一探二郎的额头,早已冰凉,从手感推测,二郎死了至少十二个时辰以上。

周围没有剧烈打斗痕迹,应该是属于偷情,被人杀死。

天星怪侠打死也不会相信二郎会与人偷情。五个徒弟和碧云宫的众仙娥过从甚密,能从这个女人身上得到的,二郎也能从仙娥们身上得到,而且仙娥们经受过训练,还可以让男人们在寻欢作乐的同时,享受特别的按摩服务,而且二郎心事最为缜密,不轻易冒险,这与女人偷情是挂不上勾的。

还有一种可能,就是金花堂的人认为司徒康对他们的利益有损害,于是就设计圈套,让二郎去钻。

在五个徒弟之中,二郎最会讨自己欢心,他这一死,将来自己老了……

天星怪侠义愤填膺,一刀把床上的女尸砍做两段,提起二郎的尸体,拿起放在床头的天星刀,大步向金花堂走去。

张清全在金花堂内刚看过长生香红莺苑昨天的账目,正准备舒活一下筋骨,突然听到外面有争执的声音,还没等到自己放下账本,一个老头已闯进内堂来,手里提着一具尸体,还拿着一把天星刀。

张清全朗目一看,却是翠华灵狐司徒康的尸体。他不由得暗自心惊。

以为来者是办案的人,在无意中看到了情杀现场。

于是张清全不卑不亢,不紧不慢地说“老丈大老早的来到舍下,手上还提着血淋淋的尸体,这是怎么了,有什么过不去的坎,要张某帮忙吗?”。

天星怪侠开口道“我是办案的野差,你们金花堂的地界出现了这么大的命案,怎么不向县衙举报?”

张清全装作一惊“老丈这是说的什么话,金花堂一向是赏罚分明,堂口内

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字