长峰晓月提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

司徒康走出闲散酒斋,感觉不对,平时自己的酒量以公斤计,而且在喝酒过程中,遇上旗鼓相当的对手,他还会使用内功把酒逼出体外,这让不少碧云宫喝酒的高手在他面前都相形见绌。

他知道这是酒斋的小二对提供给自己的酒水中,下了无色无味的剧毒,换言之,就是碧云宫决定除掉自己了。

他心里一寒,但是他也明白,在金花堂内,碧云宫的杀手不会动手,他们会埋伏在金花堂之外的某个地方,趁他不注意,弄出个意外,杀人于无形。

想到这里,不由得为这些年来为碧云宫卖命,感到非常不值。

他想起这些年来,圭峰山五义同甘共苦,谁多分一些,谁少分一些,大家都不说什么,和他们在一起,才真正有家的感觉。

司徒康明知自己出金花堂就是死,他还是不由自主地走出了金花堂,因为他生命中最重要的女人在等他,最差也得在临死前对她说声“保重自己”吧。

他跌跌撞撞向裁缝店走去,一只脚刚跨进门去,毒性彻底发作,身体一软,司徒康带着遗憾,离开了人间。

这时,金花堂主张清全正在裁缝店内屋,等闲散酒斋发出的消息,鸽子腿上裹着素白布条,表示下毒成功,鸽子腿上什么也没绑,表示司徒康没有进入酒斋。

张清全看见鸽子从窗外飞进,一条白布非常醒目。

张清全走出裁缝店,指示善后的人把司徒康弄成情杀的状况,把天星刀放到司徒康的尸体旁边,因为信天翁传来消息,说天星怪侠已启程,不日即到。

张清全放出信鸽,向信天翁汇报了司徒康已死的情况。

信天翁见信鸽传书已除掉司徒康,他吁了一口气,司徒康一死,减少了信天翁自己和三湘袖手,魅影山姬暴露的风险。

话说天星怪侠一生只收了圭峰山五鬼这五个徒弟,当他看到信天翁的来信时,差点气得晕死过去,圭峰山五鬼,竟然有四个人死于一个无名之辈之手,这个消息要是广泛传开,说明师父教出的徒弟太无能,这叫他的老脸往哪里搁。

最让他吃惊的是,信天翁的来信中提起了二郎逃脱,而且可能与四个爱徒的死亡有关,他更想查个清楚了。

在天星怪侠的字典里只有一个信条:宁可站着死,绝不跪着生。

要是自己的爱徒里面有人是害死师兄弟的嫌犯,他只要查有实据,一定会把他当场诛灭,绝不容情。

因此,信天翁的书信到

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字