薇月初初提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

不知是不是姿势的原因,插入的过程中肉茎突然撞到了肉壁上的一处不太明显的凸起,少女的呻吟声猛然拔高,身体也随之往上弓起。

同时穴内的软肉急剧紧缩。

宋宴泽因为是个雏儿的原因,被湿热的小穴包裹着能够忍住不直接射出来,就已经花费了不少忍耐力。

被初棠这么一吸,竟就这么被夹射了!

初次射出的精液浓稠滚热,烫得初棠身体遏制不住地轻颤起来,阴道也就此达到了高潮。

宋宴泽赶忙将阴茎拔出来,还在不断吐着精液的肉棒接触到外界空气的一瞬间摇晃地跳了跳,像是对主人就此离开温暖的花穴而感到不满。

没了肉棒的阻塞,大量的淫液混杂着点点白浊顺着被操得艳红一片的穴口流出,小部分还未来得及收入的穴肉暴露在空气中一颤一颤的。

在这般美景的撩拨下,刚刚射精完的分身很快再次硬了起来。

他再次将肉茎抵住花穴口狠狠地操了进去,于此同时双手抱住少女的细腰用力地将其往下按去,以便肉棒能够进入的更深。

有了淫液的润滑,这次的进入要比刚才顺利得多。

分身重新被媚肉缠绕住的宋宴泽舒畅地发出一声长叹,随即报复似的按照相同的角度朝着刚才那一点凸起凶狠大力地撞击了起来。

少女的身体随着他的动作大幅度的晃动起来,要不是被男人死死按住腰身,真怀疑会就此被撞飞出去。

初尝情欲的初棠哪里受得住这般激烈的性爱,只能用双腿攀上男人的后背以此来减缓他迅捷的速度。

好处是肉棒进出的速度的确因为她的动作稍稍减缓了,进入的深度以及撞击的重度却在跟着速度地减缓不断地在加强。

就在这个过程中,少女被插得又高潮了一次,潮热的淫液如同被打开的水龙头一般喷洒而出,却被因着插着肉茎的原因无法爽快地宣泄而出。

小腹处的酸胀感迫反倒是让初棠开始渴望起快速地抽插来。

因为只有在抽出的那一丝间隙,小腹中充斥着的淫水才有机会被带出一些。

初棠不知道被操得高潮了多少次。

直到那肉壁上的那一小点被撞击得又酸又爽,身上的男人也丝毫不见停下来的趋势,大有一种不把这处的软肉凿烂就誓不罢休的架势。

觉得自己可能会被玩坏的初棠朝着男人胸膛上那粒赤色茱萸泄愤般就是一咬,结果

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字