无聊种子提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

那你呢?

说完过去的简昱伟温柔地凝视王宇成,或许是因为同病相怜,又或许是在不知不觉间他已经接受了这个同母异父的哥哥,也或许是他和秋实营造出的气氛太过令人安心。

王宇成原本觉得很困难说出口的事,在简昱伟和秋实温暖的目光包围下,竟不知不觉地脱口而出。

「我爸爸……在搞外遇……」

外遇的对象是他的秘书,一个外表普通,总是被派来照顾他们兄妹的秘书,当他们的爸妈没空接送他们时,都是这位何秘书来接他们。

王宇成一开始对何秘书没什么感觉,毕竟他从小被人伺候习惯了,爸爸和妈妈都忙着工作,照顾他们的人来来去去,秘书也不过是这些人中的一个。

但是后来王宇成慢慢发现那个何秘书总会有意无意向他们探听妈妈的事情,也会看似无意地感叹「你们好可怜,妈妈都没空照顾你们」云云。

但其实于釆洁不论工作多忙,晚上都一定坚持回家陪他们,就算只是陪他们睡觉或是陪他们吃早餐,送他们上学,于釆洁都会把握和他们相处的这些短暂时光,反之王义行就比较不重视这些,常常因为工作三天两头不回来,王宇成印象中最长就曾有一个月没见过爸爸。

所以他实在不懂何秘书跟他们说这些话究竟是什么意思?

后来在二年前,王宇成第一次知道简昱伟的存在后,家里的气氛似乎就随着这个同母异父的大哥爆开而愈来愈显低迷。

一开始于釆洁和王义行还会背着他们两兄妹吵架,次数也不多,每次吵完很快就若无其事的样子,但到后来,两人愈吵愈烈,几乎已经是毫不掩饰地在他们兄妹面前大吵。

每次吵架到最后,都是于釆洁卑微的道歉收场。

随着他父母愈吵愈凶,王宇成更是发现何秘书在这个时刻,刻意讨好他们兄妹,王宇成是家中的长子长孙,从小可说是在眾人的阿諛奉承下长大,谁是真心谁是虚偽,他很清楚就能分辨得出来,这让他对何秘书有了不好的感觉。

何秘书也发现王宇成不容易讨好,转而去讨好王语婕,王语婕毕竟年纪小,又是家族里没那么受重视的女生,难得有人对她刻意讨好,很快地就被何秘书给收买,让王宇成也无法赶走何秘书。

何秘书和王语婕的感情愈好,那些看似无心实则挑拨他们和母亲的言语也愈来愈多,甚至好几次还当着他的面对语婕说出「如果我是你妈就好了」之类不要脸的话,让王宇

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字