厌姝提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

搜索之下他觉得十分意外,这家公司是一家新公司,却已经签下了两名一线男艺人。

能在这么短的时间内以一家新公司签下两名一线,就算是分约也足可见公司的实力与背景不俗。林以时忙翻开邮件,找到那封邮件中留的电话悲催的拨了回去。

因为已经过了面试约定时间,没抱什么希望的林以时显得有些心虚,可对方的态度却异常温和的与他重新敲定了时间。

做好这些后林以时再次打开了游戏,此时游戏中顾臣已经进组,这次的拍摄戏份不重且集中拍摄,只需要一个月的周期就可以完成角色全部的拍摄。

林以时认真留意过《青姬》的筹备进度,游戏中倒是还有几分写实,因为是大制作的戏,男女主人选还未确定,开机时间也暂定在几个月之后。

如果顾臣的这部戏顺利,应该时间节点刚刚好。

进组后顾臣得到了颇多赞赏,或许在娱乐圈内最不缺的就是努力的人,可当林以时看着他被众人赞许认可,竟生出了几分老父亲的欣慰。

有了对摸脸新的认知,林以时在游戏夜晚的时间再次进行了尝试,果然看到了熟睡的小人头顶漂浮起了“好感度+1”的提示。

林以时看着增长的好感度,一边将摸脸事宜安排上日程,一边自我催眠的告诉自己:我是一个没有感情的摸脸机器。

在多次尝试后,游戏中竟然弹出了解锁互动的提示——

‘您已初步了解人物互动,好感度达到10后可解锁其他人物互动。’

林以时默默叹气,想想自己曾经一刀999的辉煌战绩,万万没想到自己有一天会过上用摸脸来耍好感度升级的日子……再次感觉自己已经提前过上了养老的生活。

不过他仔细的打量着屏幕中已经被他化为自家的游戏小人,看久了竟然也觉得有点可爱。他正这样想着,游戏界面中却忽然弹出了对话框。

顾臣:这次项目我会按照30的分成比例和你分钱,我们可以以这样的方式尝试合作,如果合作中出现问题,任何一方都有权终止,希望我们合作愉快。

林以时翻了翻白眼,他能不能收回刚刚说他可爱的话?

为什么明明是一个十九岁的小孩,却是这样一副老干部的作风?而且……说得这样官方,甚至连一句谢谢都没有,那这样的游戏人物设定恐怕真的很难讨喜。林以时这样想着,便想点开对话框好好教育一下孩子……屏幕上却出现了三个选项:

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字