七月犁提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

“好?。”她不愿上来见?,黎上不强求:“我给你带了吃的。”

太好?了,辛珊思激动得泪流满面:“赶紧丢下来,我都瘦脱相了。”

“你还知道?啊。”黎上没将食盒丢下去:“我现在走,你上来吃。明天我给你带衣服来,你还要什么?”

辛珊思想了想:“你回去把我私房藏起来。”

“好?。”黎上应得正经,将食盒放好?,他便一步三回头地离开了。

确定?黎大夫走远了,辛珊思抬手抹了把脸,抽抽噎噎着上了崖,见?到食盒闻见?米面的香,口?水直流。她几乎是扑上去,手抖着打开食盒,拿起个?大白馒头就往嘴里塞。呜呜…太松软了太好?吃了…这才是人吃的东西。

狼吞虎咽,一个?馒头还没下肚,她突然像被谁重锤了一下,不支瘫软,一手忙撑地。光滑的手面上,经络慢慢地鼓胀。辛珊思骂了声,三两口?把馒头吃了,盖好?食盒,抱起后仰下崖。

黎上下了山,回到他的医馆,将山上的情况说了,笼罩在家里的阴霾立时?消散。李阿婆起身:“我去割块肉,给姗娘熬陶罐粥,您明天给她带过去。”

“我去红灵那看看,请她做几斤牛乳糕。珊思在山上饿了,拿了就能吃。”洪老太回屋取银子,黎久久一听牛乳糕就要跟上。

黎上把小人儿?拉回来:“你娘让你别打她私房的主意。”

“你让长?嫂放心…”清晨心口?也舒畅了:“我不动久久给的银子,等?她回来,如数奉上。”

秦清遥笑开,上前抱了他的胖侄女?:“走,二叔带你去买鱼。”

“烧了吃。”黎久久还不忘叫上她小师叔。凡清忙跟上:“买两条鱼,再称斤豆腐,给师姐炖鱼汤喝。”

黎上笑言:“你们买自己吃的就行,珊思暂时?不太想吃鱼。”

满绣抚着大肚,笑对扶着她的相公说:“我可以安心生孩子了。”

四月、五月,江湖上尽在说万魔窟。谈思瑜、戚宁恕已然疯了,他们虽没公开百汇丸的药方,但却广发魔门帖邀各方鬼怪六月六上苍明山。到时?,万魔窟不仅会大派百汇丸,还会将被吸干的五里、余二、史宁、方戟、荀厉等?人绑到银杉柱上供万魔欣赏。

一时?间?,平日里那些畏首畏尾不敢放肆的魑魅魍魉皆长?了胆子,到处作乱。有那不自量力的,还把主意打到了武林村。姜程、程晔几人下手不留情,逮着就杀。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字