无聊种子提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

等我醒来,我成了一只普通的猫。

我所谓的普通是我成了一只只会喵喵叫的猫,不能化为妖形,也不能化作人形,甚至我想和其他人用魂力沟通也没办法,妖力低到几乎乾涸的程度。

虎头说这是因为我当时为了保护虎头山上的猫狗没有节制地耗费太多妖力的缘故,只要有妖丹的话,妖力很快就能恢復。

不过妖丹是什么东西?身为妖怪萌新的我一脸懞逼,没人告诉我当妖要有妖丹啊!

『你成妖后地府没派人把你的灵球还给你吗?』虎头问。

我摇头。

灵球是灵魂收集魂力重要的东西,但成妖后因为脱离了轮回,地府就会将灵球归还,此后灵球成妖丹,魂力成妖力,想要不死不灭就靠妖丹来累积妖力。

可是我都成妖那么久,也没见地府的人找来过。不过我还不是最久的,泰坦成妖十几年一样没听过妖丹这东西。

地府这个办事效率……

虎头知道后,摇了摇头人就消失了好几天。

还好,其实我也不是很在意自己是妖是猫的事。或者说当只普通的猫才是我要的。

江程灝收购了泰坦住的小屋那块山坡地,然后在姐姐的发起下,社区有一大群人去动保处帮泰坦陈情,一起帮助泰坦将那块地规划成收容流浪狗的狗园。至此,泰坦家的那群狗的事算是圆满落幕了。

唯一美中不足的事,泰坦没有答应和江程灝一起回去,在狗园完全建好落成以前,牠对牠的同伴还是有必要的责任,搞得身为总裁的江程灝每天下班都赶来山上陪泰坦挤他那间小破屋里,实在是有点委屈身价金贵的总裁大人,不过他本人对此倒是心甘情愿,旁人也无从置喙。

接着大考放榜,晓妍得偿所愿地考上t大兽医系,现在正积极地到处找t大附近能养宠物的套房。

忘了提的是,姐姐对于我是妖的身份,出乎意料地淡定,看我回来只是说了句:「不管你是什么,养了你,你就是我们家的宝贝!」

明明那天被我吓得要死的姐姐,在知道我就是咪咪后,反而很冷静地接受了我是妖的身份。我想或许是现在电视剧、小说……关于妖的事写得太多,现代人对于妖的接受度异常地高。

文斌对于我的态度倒是相当微妙,似乎有点敌意,但又有点说不出的彆扭,知道我暂时恢復不了后,这种态度又成了松了一口气的样子,我实在是搞不太懂。

反倒是晓妍,

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字