STURMGEIST提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

2023年1月30日【第八章·梁国大祭】三日之后,大梁国的一甲子大祭如期举行。

到如今,大梁国风风雨雨已经经历六百年国祚,今日的大祭格外隆重。

大祭前两天,大梁国上下就忙不迭的做着各种准备工作。

就如将隆恩院观礼台打扫干净,又事先封闭扶阳城中央隆恩大广场修建并布置祭台,而大祭这一天清早,礼部的官员还会进行最后的巡查,防止出现意外和纰漏。

等到一切都准备完毕以后,礼部官员就引领陪同大祭典礼的亲王王公,以及从各处赶来的文武官员,事先进入隆恩院就坐。

朝中大员以及告老还乡的退休大员都可在隆恩院就坐,而其余的中下官员则在下方另寻位置,分班排立。

今日的兰俊航一身大红色镶金边锦袍,腰间则是朱红腰带,整个人神色俊朗,身姿挺拔,气度逼人。

丝绸一般的黑发被高高竖起,用一个红中带金的发冠箍上,耳边只余下几缕散碎的发丝,在微风中飘荡。

他是第一次来隆恩院观礼,虽然在日常的中小祭礼中都能看到韩烟雨的身影,但这次不一样,他是以正式的将军身份与文武百官一同观礼,好歹他也是个统帅一万军的虎贲将军,再加上他爹的前军机大臣,她娘也是一品诰命夫人,三人都有进入隆恩院的资格。

隆恩院虽说是「院」,但更像是专门修建的观礼台,矗立在隆恩广场前,正对面正是扶阳城神祀所在的位置。

神祀是在扶阳城除了皇宫以外最为豪华的建筑,高六丈,屋顶上全部铺设琉璃瓦,在阳光的照耀下下闪闪发光,主体则用朱红大石堆砌而成,上面还镶有白玉浮凋,其中皆是飞禽走兽,十分华丽。

正殿中始终供奉着农神、雨神、战神三神的神像,其虽然仅有两层,但是面积巨大,功能俱全,既能够居住,又方便信徒前来朝拜。

至于隆恩院,其高九丈,除了最底下一层是封闭的,再往上四层都是开放式的,其中座位如阶梯一般布置:顶层是皇帝、皇后、太子专用,有专人服侍,其他人不得上去;四层则专门开放给亲王,三公(丞相、首辅、太傅)等与皇帝关系亲密之人;三层则是开放给朝中文武官员以及其子女专用,但要坐上这个位置,没有些门路和手段是不行的;二层等级最低,但却也是最抢手的,这层位置专门给各路商贾豪绅准备,不过位置却要拍卖,价高者得。

为了能博得颜面,大梁国的各路豪绅不惜一

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字