STURMGEIST提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

2023年1月30日【第九章·鹤嘉元舞】「四海兵戈犹未息,远臣职贡国恩覃」「雨旸时若天垂象,益切钦承圣主心」袅袅婷婷,款款而来,蹬着白靴的细长玉腿有节奏的交替踏在石板路上,发出轻柔的「啪啪」声,素白纱裙的裙摆在韩烟雨双腿轻轻的摆动中,随风飘荡。

这步履又如轻移莲步,分花拂柳,哪怕脚步再轻柔,也无法让人起轻视之心。

「万里归来两鬓蓬,不愁无地着秋虫」「四时好景谁能荅,百岁光阴代谢风」这便是大祭司需要宣读的祷词之一,每一句甚至每一个字都是由朝廷的大学士们再三斟酌,最后汇聚成这几百个字的祷词。

而被选中的大祭司,需要学会的第一件事就是将这篇祷词完整的背诵下来。

这样大祭,大祭司离开神祀之时便要对天念诵祷词,以证大祭司侍奉神灵的高贵地位。

「太平民物乐丰年,三月青苗雨露边」「今岁农人忧穑事,豳风图入黍禾田」折纤腰以微步,呈皓腕于轻纱。

韩烟雨此时已经迈步走上木质祭台的台阶,直到走到木质祭台的中心位置。

祭台在三天前就搭建完毕,直径四丈,足够宽阔。

她闭上双眼,高高昂起头,天鹅一般的脖颈如雪一般白皙,与身后的两名副祭司一起,彷佛是在感受天地之力。

趁这个时候,后方抬着铜盆祭品的祭司们按顺序在祭台的边缘摆上祭品,恰好在祭台周围围拢成一圈。

等到祭品摆放完毕,韩烟雨这才睁开清冷的眉眼,长啸一声:「上---贡!请---神香、神灯!」这声长啸中气十足,让在座的兰俊航等一干武将汗颜,这声长啸整个隆恩广场都听得清清楚楚。

要知道韩烟雨是个不会武功的弱女子,若没有平日勤奋练习,声音非常容易破音变哑,足可见韩烟雨的功底扎实。

随着韩烟雨长啸一声,祭台下方自有人抬来铜香炉、香棒和一盏铜灯,铜香炉因为太过沉重,则是四个赤膊力士抬来,放置在正对着隆恩院的方位;香棒虽然大致就是平常的线香样式,但是这香棒足足二尺长,大拇指粗;铜灯则是神祀事先准备好,据说已经燃烧了百年没有熄灭的长明灯,用来点燃祭神的香棒。

等到神灯落地,韩烟雨与两名副祭司人手一根香棒,用地上的神灯点燃,接着一同插入到铜香炉中。

眼见插入香炉的粗长香棒已经飘散出袅袅青烟,三人再次退到舞台中心,齐齐抬起双手,作

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字