STURMGEIST提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

2023年5月22日

第四十四章·安陵乱战(五)。

很少有陌生人的舌头闯入到南絮最隐秘的位置。

哪怕是之前做着低等密探的活,用身体诱之再套取情报或者暗杀,这些人要么是粗人要么是急色鬼,都没有如此多的前戏,看见南絮这等美人往往直接提枪上马,肏穴灌精了。

而那个密调室主事则更喜欢用绳索和各种折磨人的淫具,只有兴致较高的时候才会将自己捆绑起来,舔弄一番,若是平常时间,恐怕直接就让自己噘起屁股,狠狠肏入了。

南絮本就是坚毅之人,尽量强迫自己不发出声音,可黄泉怎么会让她如愿,一番淫靡前戏再加上现在深入到南絮蜜肉中的灵巧香舌,舌头软糯,带来一阵阵快感的波浪,这波浪一浪接一浪,一点点的将南絮的理智侵蚀掉。

「啊……。嗯……。哦……。」

黄泉的舌头在南絮的蜜肉中上下旋转起来,此时的南絮几乎已经放弃了全部抵抗,一刻多钟自上而下的折磨,不禁让南絮感到呼吸困难,不仅是浑身上下的力气几乎被抽空,就连大脑中也是空白一片。

唯一能够感受到的就是下体那深深钻入的舌头,连躲避的机会都完全失去了。

黄泉的舌头肆无忌惮的深入浅出,环绕着南絮蜜道中的每一个角落,带出一阵阵粘稠的淫蜜。

她的一只手更是放开南絮的大腿根,向蜜肉下方的后庭位置探去,不多时便找到了那随着南絮粗重呼吸张合的后庭菊门,食指与拇指轻轻并拢又沾了一些从蜜肉中淌下的淫蜜,接着深深的将两根手指贯入到南絮的后庭中去!。

「哦!。」

后庭当即失守,虽然只是两根指节,但也足以让南絮彻底的失去理智,两指深入抽插,时而与舌头一进一出,交错而行,时而与舌头一同闯入,两者仅仅隔着一层肉膜而已。

光是如此,南絮就被插得头颅高扬,娇吟不断。

还没坚持一炷香时间,黄泉就感觉一小股热流射出,却是小小的泄了一回。

到了此时南絮已经被黄泉高超的手法彻底征服,恍恍惚惚不知道自己身在何处。

「居然那么快就泄了,看来南镇抚使的床第功夫还有待提高啊!。」

贪婪的吸干了南絮射出的蜜汁,就像是喝下一小杯温酒一般舒畅。

只见南絮的蜜肉已经被黄泉吸得往外翻去,两瓣蜜肉因为发情的缘故呈现着充血

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字