醉风林提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

可很快,害怕后来居上,压制了相见的喜悦。

纳兰翎倒吸一口气,拉起凌钰的手,她微凉的指尖轻轻一颤,不敢给出回应,久违的温暖,让她瞬间沉沦,可她不敢沉溺其中。

纳兰翎指尖触碰到她掌心的伤口,心中又是狠狠一刀,撕开一道口子,比这掌心更深更痛,“你说过让我凭这个伤口找你,可现在为何又不认我?”说罢她摊开掌心,两道伤疤再次练成一线,恍若从未断过的羁绊和牵挂,即使分离五年也未将她们分开。

“你在怪我是吗?”纳兰翎抹去不自觉留下的泪水,不让湿润的雾气朦胧自己的双眼,她要清清楚楚地望着凌钰,恨不能一眼到天荒地老,天地间云雾,风雨,严寒酷暑,都阻碍不了她。

凌钰红晕的眼眶,波光粼粼,她抬眸望着纳兰翎,两行热泪随之而下,滚烫的泪水,烫得心里又暖又疼。

“长宁~你打我好不好,你打我几下好不好!”纳兰翎拿着她的手往脸掴去,却被强大的阻力拉回,凌钰五指紧扣,舍不得触碰她半点。

她一边强行压制自己却又不受控制地落泪,她试图低头掩盖已近崩溃的情绪,可纳兰翎的抽噎变成了撕心裂肺的低泣,情绪几近崩溃。

“对不起!对不起!”她反手掴了自己一巴掌,“啪”清脆的声音震疼了凌钰的心,碎了成一片一片,她忙拉住纳兰翎手,扯着喉咙,带着低哑的哭腔,终于呼出一声“翎儿!”

此去经年,这一声翎儿,历经五次春夏秋冬的轮回,终于再次听见。急促沙哑的轻唤,像一声哭泣地呐喊,伴着重逢的欢喜,笼罩着纳兰翎。

海风抚过,轻纱落地,凌钰绝尘的容颜,映入眼帘。纳兰翎从断断续续的啜泣变成了放声大哭,她望着凌钰的脸,五年了,没有变过,还是她心里的长宁,还是她喜欢的样子。

“长宁~”

“翎儿~”凌钰第一次失控地泣不成声,对望许久,不敢触及的真实与梦境,生怕这些只是自己衍生出来的幻想。

纳兰翎轻轻揽过她的腰,紧紧抱住她,两人相拥而泣。阔别已久的怀抱和温暖,恍若隔了生生世世,将两颗瑟瑟发抖的心,再次紧紧拴在一起。

“你换种方式惩罚我好不好,就是别不认我。”纳兰翎的话,狠狠剜着凌钰的心。

天涯海角,生生分离的五年,何曾让她们放下过,刻于骨血里的爱,从未随着时间流逝。

凌钰失语了五年,从未与人说过一句话

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字