七月犁提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

朱碧?洛河城山什?么…烧糊了?。

朱碧…朱碧?这名字好熟。辛珊思凝眉细想,现世她交往的人里没有?叫朱碧的。小?说里…洛河…洛河城?《雪瑜迎阳传》中女二博尔赤·乌莹的父亲博尔赤巴尔思在洛河城做过几年达鲁花赤。

博尔赤·乌莹十岁前,生活在蒙都,是男主蒙曜的小?青梅。十岁后,母亲去世,便跟随父亲在任上。眼睫一颤…她想起来了?,乌莹跟谈思瑜对上时,有?提过一回朱碧。朱碧是乌莹的父亲与养在外的白?月光所生,年纪比乌莹小?岁半。

乌莹提她,是借以讽刺谈思瑜的出生。谈思瑜,也是外室女。

朱碧?辛珊思转过身,眉头不展,目光又落到死者拿着的金簪上,伸手小?心地抽走。这支金簪做工可谓极精,楼阁窗棂都很分明。金子披着层古色,沾了?土,透着股沉淀感。

她是朱碧吗?可朱碧在乌莹嘴里不是这个死法。她好像…与汉人娘是病死的。病死不久,乌莹的爹就娶了?继室,乌莹寡居多年的姨母。

辛珊思移目,望向那张被毁的脸,怎么觉哪里不对?握紧手里的楼阁金簪,好像有?什?么被忽略了?。挖眼又毁容的,是泄愤还是要?隐藏什?么?

“嗤…嗤,”驴吃饱,在嗤鼻。

不想了?,她出坑,把死者放回坑里,将簪子也还给死者。只明明刚抽簪子时,这簪子是被握紧的。可现在,无论她怎么放,那簪子都会滑出。试着把尸身放平整,还是不行。

驴又嗤鼻,辛珊思抬首瞪了?它一眼,将簪子扔到坑上,对死者说:“是你自己不要?的,我暂且收着。不过以我的体质,遇上蒙曜、乌莹是迟迟早早的事。在没找到杀你的人之前,我不会将簪子典当?。”

说完,又把放在死者身下的户籍拿出来。既然馋人家?簪子,那这东西也一并带上吧,说不准哪天会用?着。将土填回,捡起簪子去将车上剩下的那扎冥纸拿来,烧给她。

离开小?阴山坟场时,红日都挂西山上了?。辛珊思套好车,拍了?拍驴屁股:“走了?。”天黑透了?,进了?三王村,停在了?村头往里第?三户人家?院外。她边敲门边压着嗓喊:“二华嫂子在家?吗?”

正打?算上铺的妇人,听着声一下认出是昨个送她回来的大妹子,忙趿拉鞋子去开门。

“娘,谁呀?”端着盆洗澡水站西屋外的青年问。

“倒你的水。”妇人跑到院门口,抽了?门闩,

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字