富婆抱抱我提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

“我们艺考都是背着家里人的,偷偷攒钱,磨着老师教我们,千方百计找地方练。然后偷偷报考。”

“但是那次艺考,只有我去参加了。因为吴悠的奶奶突然心梗,她只能去医院照顾。她让我一定要考上,带着两个人的的希望,继续走下去。我们两个人其实常常吵架,也相互竞争,就是铆足了劲不想要比对方落后。但真的有那么个机会,让我可以比她先走一步的时候,我发现我一点也不开心。”

“不过最终,我也没有考上,惨败。而且,由于我们分心准备艺考,文化课的成绩都很低,最终都只考上了三本。家里当然不会为我们出钱,学费太贵我们也担负不起。”

这就有了林宝儿后来的出走。

“……也是之前和她重新相遇,我才发现,其实她比我更爱表演本身,这么多年,我早就已经忘了那段经历,而她还一直在努力,一直在练习。”

“我和她一起创业的时候,看到她还在继续磨练演技,就问她了,她跟我说,等赚够了钱,有机会还是想去试试。”

“后来我们就到了简曼。今年春天的时候,她辞职,去横店当了群演,之后也演了几部网大的配角。路子也走的宽起来……”

【林宝儿:她没和我说过什么元朗明导演。不过她一向是这样的,之前演了网大,也是上映了才告诉我,甚至不是主要配角的那些,或者评分特别低的那些,都不会和我说起。她就是这性子。】

【栀栀:原来是这样。你们都很厉害。】

【林宝儿:我是不行了,这辈子都不可能再演戏当明星。但是我不会让她超过我的,哪怕她偷偷攀上大导演都不告诉我,我也会成为下一个薇娅给她看!】

林宝儿发了个酷酷女王的表情包。

简栀合上手机,看着窗外渐隐的暮色,咬起嘴唇。

她已经不是小白了。如果她猜的没错,这一起事件就是娱乐圈里的“潜规矩”,元朗明以女主角为诱饵,对吴悠动手动脚,而吴悠却没有他想象中那般顺从,反抗击伤了他。所以元朗明自然就撤了吴悠的女主角。

她现在极其厌恶这个元朗明。姜媛莉当年有错,但这个元朗明却是罪魁祸首。

甚至,他忽悠姜媛莉卖掉房子投资他,已经可以称得上是“欺诈”,只是姜媛莉认为这是她当时识人不明脑子不清,自己犯下的错,才没有追究。

但就是这样一个骗子,渣男,如今仍把自己包装成一个有名望的成

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字