半天提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

锁链撞击地面的声音回盪在冥界的大厅。

冥界的代王端坐在漆黑玉椅上,居高临下睨视着被两名鬼差押送进来的罪犯。

银色长发的黑衣犯人手上绑着铁链,鬼差将他带到大厅正中央,往他肩上重重一按,迫使银发男子跪倒在地。

就算待会即将面对审判,银发男子仍旧气定神间,俊美精致的脸庞没有半点慌张,他跪在代王面前,宝石般的鲜红眼瞳笔直望向王座上的那个人。

「撒旦大人,罪犯已至。」两名鬼差齐声说完便恭敬的退到一旁,垂首待命。

「今日提审,汝可知犯下何罪?」一手撑着头,撒旦眼眸微瞇,勾起的嘴角却没有丝毫笑意。

「回大人。」银发男子跪得笔挺,清亮的声音伴随男子的回答一字一顿传进撒旦耳里,「属下不知。」

「不知?好一个不知!」撒旦重拍扶手而起,怒道:「塔纳托斯,身为死神却擅自干扰人类思维,滥用职权改变人间命道,二年审判期中不仅不知悔改,如今提审竟敢装聋作哑,罪加一等!」

撒旦冷冷一笑,眼前的银发男子不过是个小小的驻地死神,却仗着能力优秀得到冥王路西法的赏识,纵容他和他的毒舌在冥界里横行。

现今路西法去天界找米迦勒,正是给那个目中无人的死神一点顏色瞧瞧的好机会,虽然塔纳托斯犯的只是扫个奈何桥就能抵消的小错,但……现在他撒旦可是冥界的王,虽然只是代理,不过要定塔纳托斯的罪,绰绰有馀。

「塔纳托斯,汝罔顾冥界律法,因私情干涉人间,罚汝下凡为人且命格惨死,以正天道轮回,汝可领罪?」

看着高高在上宣读罪状的代王,塔纳托斯再悠哉,此时也只能牵起一抹苦笑。

竟然用偿命罚来修理自己,真亏撒旦想的到,虽然知道自己罪不至此,但……谁叫人家是你上司呢?

啊啊,官场险恶啊,真是世风日下,道德沦亡,这种可恨的上下体制应该拿去给可鲁贝洛斯当宵夜才对。

纵使心里再不爽,塔纳托斯面上依旧云淡风清,在脑中用满清十大酷刑把顶头上司凌虐一百遍后,银发男子谦恭的低下头,轻声开口:

「属下,领罪。」

整洁的病房里弥漫着淡淡的消毒水味。

秦宇轩翻看手中的病歷表仔细阅读,随后抬头对躺在病床上的患者说道:「恢復的很好,明天你就能出院了。」

「真的吗?秦

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字