九嵐提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

琉加城的结构分为八个不同区域,七个以不同魔种命名的城区围绕着中央城区建立,城区之间有大桥相连,若从空中俯瞰整座城市,琉加看起来就像一颗七芒星。

除了位于中央城区的主祭教堂是教会权力的核心之外,每一城区的教堂都是该区人民生活的重心——区议会、法院、刑场、骑警军部、学校、医院、市集、驿站……围绕着教堂周边的建筑几乎涵括了人民所有生活需求,决定这些机构如何运作的是教会,在这座城市,教会巫士的职责囊括行政、审判、处刑、教育、医疗等等,一切都由教会说了算。

露芙和云齐随着整个第一城区的避难人潮一起走过通向第二城区的联络桥,到达第二城区——狂魔区的教堂广场。现场人山人海,几乎第一区内所有居民都聚集到这里来了。训练有素的巫士们协助引导老弱妇孺进入教堂,也有第二区的民众自愿帮忙分发毛毯和食粮。

露芙牵着孩子走进教堂内,立于教堂正中心的是七座成圆形排列的黑曜石像,代表七个不同的狂魔魔王,为表示对魔王的尊敬,人们与雕像保持一段距离,席地而坐。

教堂内很挤,露芙带着孩子们在巫士所分派的角落里安顿。云齐哭累了,在椅子上昏昏欲睡,露芙抚着他的小脑袋直到他熟睡,好不容易才安顿了一个,怀里的云生却又醒了。

婴儿睁着血红色的双眼,平静地望着内殿的方向。

云生·琉加是个不可思议的孩子,从出生起,他不哭不闹也不笑,醒时只是安静地睁着眼睛,像人类以外的生物,不东张西望,也不探索,像是对世界本就没有兴趣,顶多偶尔扭动身体发出嘤咛,但大多时候,云生并没有太多婴儿应有的情绪。

这是第一次,云生很专注地盯着什么东西。

「想去那里吗?」露芙问。

婴儿没有反应,只是继续盯着那通往内殿的拱门。

露芙将熟睡的云齐托付给一旁的老妇人看照,起身抱着云生往内殿走去,她避开忙碌巫士们的耳目,进入黑暗的拱门,外殿是供俸淫魔魔王像的地方,内殿却除了一圆池子之外什么也没有,墙上虽挂着几盏壁灯,但整个空间还是相当阴暗,池水中央有一颗质地粗糙的人造岩,象徵着魔皇的磐石,上头空无一物。

不似外殿立着魔王的石像,内殿供奉的魔皇没有任何形象。

她记得自己听格里嘉说过,这是魔皇的祭坛,是喧嚣禁行之所。

露芙屏息望着池水,觉得躁乱的心

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字