花汇秧提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

离音脑子都懵了一下, “十一只?等等, 这什么意思?欺负人吗这不是, 我不过挖了它们八朵腐生花!”

“加上那光束……还有三株。”胖团弱弱地提醒。

“那三只?它们不是被熏晕了?还能再醒过来的?这灵力质量看来不行啊!”

“你还想这个, 快跑啊!真被追上了, 一两只咱们还能拼一拼,十一只,怕不是想要玩完?”胖团站在离音的肩膀上, 眼神紧紧盯着离音身后的路, “这个故事又一次告诉我们, 攘外必先安内是错误的。一个族群遭受到欺负时,第一反应肯定是联合起来一致对外!”

“但前提是,你得把人家欺负得狠了,过了那个临界值, 让人家愤怒到足够克服其本质的劣根性,化敌为友,暂时一致对外, 对吧?”

“你都知道了你还把它们欺负得这么狠?”

“我不知道它们的承受力这么差,十一株而已?好吧好吧……问题是我不知道这一片区域就这么点腐生花,早知道就给他们留点了。至少仇恨不会拉得这么彻底……”

这个教训可真是够深刻的!

离音使劲儿咽了咽口水,“胖团, 别往后看了。你探探路, 哪边能跑出去?姑奶奶今儿个就拼了!”

“它们的包围圈将会在你十二点钟的方向闭拢, 所以你只能朝着十二点钟的方向跑, 在它们闭陇包围圈之前, 跑过那个缺口。但这个方向,我总有种心惊肉跳的感觉……”

“别跳了,两害相权取其轻,赌了!”

离音沉下心思,又一次加快了速度。

周围的光线已经越来越暗,离音腰间的玉牌,那盏绿色的指示灯已经渐渐由绿转为红,不停闪烁着,红得能滴出血似的。

显影屏前,属于离音的那一块屏幕忽然间就被一片黑雾笼罩,再看不清任何画面。

围观的吃瓜群众一片哗然,君无咎直接坐直了身子,微微拧着眉。

薛无忧说道,“可需我遣人去寻她?”

君无咎又将背靠到椅子上,闭眼按了按眉心,“不必,这是她应走的路,谁也阻拦不得。何况,一个选择背后就是一场因果,既然作出了选择,就应当承担起相应的后果。她也应当明白这个道理了……”

说是这样说,但君无咎的指尖还是凝起灵力,嘴里念念有词。

一点荧光在君无咎的指节上跳跃着,速度越来越快。某一瞬间,那荧光彷若遇

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字