STURMGEIST提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

2023年2月9日【第十二章·三方会面】甲字一号平日也是个一板一眼执行命令的,自然不喜欢镇抚使这样的做派。

但他与镇抚使共事多年,也明白镇抚使到底是个怎么样的女人。

平时镇抚使像是怠惰因循、懒懒散散的样子,但若是轮到真正执行任务的时候,镇抚使也确实智勇双全,甚至到了胆大包天的地步。

要知道大梁国的女人,想要有无上的地位无非就三条路:学究,从军,再就是入密调室。

大梁国学究之人如凤毛麟角,但真正王佐人才,就只有当世大学究李云馨了。

她自小熟读各类书籍,又深得大家真传,号称大梁治国理政第一人,但要成为这样的学究,没有厚实的底蕴是无法成事的。

若是从军,那就得像关风月那样,做一个当世无敌的女将军。

但又有谁知道关家在后面付出了多少的资源来培养关风月呢?最末就是去密调室,几乎永远只能潜藏在黑暗中,为皇帝做些见不得人的勾当。

但就算如此,像面前的少女一般的镇抚使难能可贵,尤其是密调室这样的黑色深渊。

要知道镇抚使官居四品,再往上就是那个神龙见首不见尾的密调室主事人也不过三品而已,往下就是像自己一般的朝廷鹰犬,可谁又甘心一辈子在这暗无天日的地方待着?甲字一号也想过离开,但是这位少女镇抚使平日也待他们不薄,不像其他城中的那些人只知道下达命令,少女镇抚使更会与他们一起,身体力行,亲自执行任务。

为此,扶阳城的密调室总镇抚司也相当推崇这位女镇抚使,下面的各个队长、特务、探子都非常喜欢这个稍微有点“人情味”的镇抚使。

“我们下去吧。

”黑衣少女收起自己的千里镜放入腰兜内,踩着屋顶边沿的瓦片从楼顶跳了下去,甲字一号见状也只能跟随,从屋顶上跳了下去。

等甲字一号落地,黑衣少女早已站在下方等待的黑色马车旁。

最靠近隆恩广场的一排房屋早已被密调室清空,里面住的人以及经营的商铺都给了银子以后让他们搬了出去,成为密调室的明哨,防止有人借着这些房子搞破坏。

而一般的百姓只能砸神祀后方和不远处的街道观看隆恩广场的大祭仪式,周围全都是密调室的特务人员。

一名挂着腰刀的蒙面黑衣人,对着黑衣少女单膝跪下:“镇抚使大人,甲乙丙队已经收拢完毕,我们直接

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字