厌姝提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

“你的条件真的特别好!”那人惋惜得再次劝道:“来我们公司交六万八,直接就能和他们一起训练了!舞蹈、形体和表演课都有……”

林以时收回视线,他低头想着,都怪自己昨天游戏玩得太晚了,竟然没查这家“瀚宇娱乐”的资料就直接来面试了。

这样的练习生公司在业内臭名昭着,也就只能骗骗那些有“明星梦”的孩子。

公司有一个十八线小艺人做底,就成了一只脚踏进“娱乐圈”的娱乐公司,他们以为交了几万块钱的学费就可以真的当明星了,实际上他们所谓的专业课程不过是普通的学习班,而公司的盈利和公司内所谓的“经纪”不过是赚这些孩子补课费的提成为业绩罢了。

不过这些和他都没什么太大的关系,虽然那个游戏的测试员每天都会定时向他的微信账户里转钱,可那些钱也不过是在他的口袋里转了一圈……就又换成了烟。

想想来时和回去即将支付的打车费,林以时就觉得悲痛欲绝。

林以时低头沉思的神情让坐在他对面的人以为他是有些动心在犹豫,忙加大筹码说道:“我们公司下半年还打算投一步网络电影,到时候你也有机会可以参演!”

那人说罢满眼期待的看着林以时抬起头皱眉间为难的视线终于落在自己的身上,他见有戏,正欲再劝的时候却听林以时悲伤道:“我没有钱!”

“……”

直到为林以时面试的人将他送到门口,那人还依旧滔滔不绝的在劝着:“真的不再考虑下?你的条件真的特别好……”

“我是真的没有钱啊!”林以时悲痛得像是下一秒就要哭出来了:“回去的车费都没了,要不你先……”

“我还有事,就不送你了,如果想来签约随时找我!”

那人说完便头也不回的跑进了公司,林以时没了他烦着,一秒便恢复了往日那副吊儿郎当的模样。果然这个世界上最爽的不是装丨逼,而是装穷。

他走出门外,便看到有人正在与瀚宇娱乐公司的“经纪”在路边交谈,林以时没太在意,这个世界上赶着被骗的人太多,他早不是年轻的时候一头冲进的愣头小伙子了,没工夫去做那些好心还要被人当成是驴肝肺的事。

他哼哼着小曲走到路边招手拦车,车没打到,却听到那路边两人的谈话——

“真的……真的能让我出道吗?”

“当然了,唐皓就是我们公司的,你这模样,以后保准比他红

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字