无聊种子提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

这次的事件造成了一人死亡一人重伤,与论哗然,全是一片要求判死的声音。

但不管世间法官如何审判,对灵魂而言却是没有差别的。

那已然成为恶灵的灵魂要的不过是世人对它的关注,人们对它的关注愈多,愈是仇恨它、愈是谈论它最后都只是在强大它的魂力而已。

在被收押前,媒体拍下他在世人前的最后一幕,是他戴着帽子低着头,嘴角上扬露出得意的笑容。

或许有人认为人死后会在地府接受审判,但实际上的地府对所有灵魂一律平等,无论你前世为善为恶,受影响的只有你的魂力。

而在世时所有的痛苦悲伤、怨恨忿怒、恐惧愧疚……种种情感,只要走一趟忘川皆能消弭。

「卡啾,真不公平,不是吗?」在谈论这件事时,里长伯歪着那颗小鸟头,闇黑色的眼睛闪了一下。

成妖后,我常常趁晓妍和姐姐睡了之后,偷偷来到泰坦家或许交换一些情报、或许练习一些术法,又或许什么都没作,就只是想有个同为妖的伙伴可以分散去一些焦虑,毕竟我从没想过我会有成妖的一天,而成妖之后该怎么办?该作什么我一点头绪也没有,整天惶惶然地怕被晓妍和姐姐发现我成妖的事。

毕竟妖怪多少还是让世人难以接受,我不想看见姐姐和晓妍害怕我的眼神,我只能努力隐藏成妖的事实。因此只有在泰坦这里我才能真正放松下来。

当然我有施法作了一个小替身在家里,免得她们半夜醒来找不到我。

听见里长伯的话,我深以为然地点头,眼睛盯着桌上满满的报纸说:「没错!真不公平!明明是我救了小妍,结果大家都把文斌那小子捧成英雄!」

「咦?」里长伯从牠的栖木上跳到桌上的报纸,低着头跟着我一起研究。

看看桌上的报纸,斗大的标题写的都是「见义勇为的高中生」、「英雄救美」、「全民英雄」,标题下是文斌一张张放大再放大的照片。

「米喵,你在意这个啊?」

「没有。」我断然地回答。我怎么会在意这种事?只是觉得这些媒体写得太夸张了!某家水果日报甚至还有对文斌的人物专访,喂喂喂……这是杀人事件、是社会新闻,不是偶像明星、娱乐新闻!

里长伯的爪子在文斌的照片上虚虚地抓了两下说:「说实话,这男生长得不输线上的明星……」

有吗?有吗?我瞇起眼近看报纸上的照片。说:「也还好

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字