无聊种子提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

姐姐朋友家的民宿是一间看得到海的二层楼民宿,共有五间房,楼下两间,楼上三间,为了招待姐姐,整间民宿都给姐姐包了下来。

「楼上的房间给你们三个年轻人自己分配,大门出去大概走一百公尺就是海滩了,你们可以自己去玩,晚上前回来就可以了,记得小心点哦!」姐姐将民宿的钥匙分配给晓妍他们,交代道。

然后又特别叮嘱晓妍说:「尤其是你,玩水小心点,别到太深的地方,知道吗?」

「知道了!」三个人开心地应了声,便上楼分配起房间。

最后晓妍和之妤选择一起住楼上最大的房间,而文斌则选了她们对面的房间。

晓妍和之妤很兴奋地在房间内换上了泳装(我有记得非礼勿视)披上了外衣,就和文斌三人开心地出门玩水去了,而我竟然被晓妍丢在房间内!

不是啊!我是来保护晓妍的,被丢在房间我怎么保护她啊?

她们走后,我化回原形焦躁地在房间内来回踱步。

海边自古以来就是容易聚阴之地,那片辽阔无边的海际其实和地府的忘川有些相似,一样地壮阔,不同的是地府的忘川不会流动,河面永远平静如镜,而大海海潮翻涌,海面波光瀲艳比起忘川更具生命力,更吸引着流连世间的灵魂。

我叹口气,转身化作人形,在镜子前看着我化形后完美的身材,如果我是人的话,比起文斌也丝毫不见逊色!

可惜我不是。

我身上穿的依旧是那天的红西装白衬衫,配上正红西装裤加白皮鞋。

虽然我搞不太懂人类的品味,不过看了看镜中自己这一身搭配确实人模人样,再将一头长发扎成辫子,也就满意地走了出去。

避开在楼下的姐姐和姐姐的朋友,我走到海滩上寻找晓妍的身影,一路上收获了不少路人的目光,奇怪的是,明明人类都习惯穿衣服来端正礼仪,怎么我在海边看到的人一个穿得比一个还少?啊,你们的礼义廉耻呢?

反而我一只猫穿得还比较像人……真是……我奇怪地摇了摇头,暂时拋去了这些疑问专心寻人。

海滩上的人比想像得还多,我在沙滩上寻了一圈还是没看见晓妍他们,这让我有些着急,突然胸口一阵刺痛,耳边敏锐地听到有人说:「那边好像有人溺水了在喊救命。」

不会吧?我也才一下子没跟在身边,这么快就出事?

我快速地扫了一下海面上,远远地看见有个女

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字