司徒文曲提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

新学期开始了,学校调来了六名日语老师。一年四班升为二年四班了,开设外日语课了。一上日语课,学生们不安份了,学电影《地道战》、《地雷战》、《铁道游击队》、《平原游击队》中日本鬼子的形象,互骂“八嘎亚鹿”,乱喊“嘎机给给”,新来的日语老师缺乏课堂管理经验,课堂秩序出现了混乱。

为了保障课堂纪律,水昜去课堂坐阵了。听了几堂课后,他发现日语挺好学的,只要背熟“五十音图”,便能念出句子。

五十音图10行,每行5个字母,加一个拨音h,一共47个音。字母分平假名和片假名两套,平假名あいうえお……就象汉语行书的偏旁;片假名アイウエオ……就象汉语楷书的部首。发音也很象汉语,如あいうえお读做啊依乌哎欧;さしすせそ读做沙希丝塞(sei)收;なにぬねの读做呐呢奴内(平声)呶;尤其是句子里有许多汉字。

那些汉字有的和汉语是一个意思:如“私は大学生です。”中的“大学生”和汉语中的大学生就是一个意思;这句话翻译过来,就是“我是大学生。”;读做“わたしはだいがくせいです。”;再如春、夏、秋、冬,风、雨、雷、电和一些地名等,也和汉语是一个意思。

有些汉字和汉语的意思相近:如“大きな声で言いなさい。”一句中的“声”是声音的意思,“言”是说的意思;这句话翻译过来是“大点声音说。”,读做“おおきなこえぃいなさい。”;再如“自転车”就是自行车,“先生”就是老师等等。

有些汉字则用了汉语的引申意:如“大切な问题だからよく考えよう。”一句中的“大切(たいせっ)”引申为重要,“考(かhが)”引申为想一想;这句话翻译过来是“问题很重要,好好想想吧!”;再如“大丈夫”引申为结实、坚强,“気持”引申为心情等等。

还有一些汉字和汉语的意思不同:如“私は知らh顏をしていました。”这句话中的“顏”不是颜面,也不是颜色,而是“装做”或“装成”;这句话翻译成,“我装做不知道。”;再如“気车”是火车,“自动车”才是汽车;还如“书”是写,“写”则是画,“写真”是照相,“映画”是电影,“万年笔”是钢笔等等。

他开始听课时便跟学生讲:“咱们是在同一个起跑线学日语的,我能学会,你们也应该学会呀!这门课也是进入考试总分的,原来咱们数学语文没学好,我不责怪你们,这科是从头开始的,咱们有没有决心争个全年组第一!”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
东邪

东邪

云偃
怀揣音乐梦想的大学生覃嘉穆因无法认同自己同志的身份,强迫自己接受了同校女生蒋若言的追求。一次偶然的机会,他接触到了一个名为“索多玛”的同志交友软件,并在软件上意外发现了自己的大学老师。因为在音乐上
玄幻 连载 32万字
综穿:漫漫修炼路

综穿:漫漫修炼路

孀晚
年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。 那年昆仑雪山,风雪正盛。 有人朝她伸手道:“徒儿别怕,随为师回家。” 从一无知小童上山求道,到妙龄少女,一国公主,担家国重担。几经谋算,以魂飞魄散的代价,保师门平安。再重聚时,万般不同。 (女主搞事业为主,谈恋爱为辅。) 第一世,宝莲灯前传+封神榜CP伯邑考 第二世,狐妖小红娘CP王权富贵 注:狐妖世界,走的漫画线。
玄幻 连载 51万字
洪荒开局,灵宝伴生

洪荒开局,灵宝伴生

云孩
蓝星道门少年,二十年苦修道经,下山救世济民。 阴谋浮现,陷害身亡却因为父母留下的家族大道异宝世界珠,来到了洪荒世界——龙汉量劫时期。 看少年如何在,因果循环,天道无偿,大道至高的洪荒世界——于世长存,于世不朽。
玄幻 连载 100万字
身为魔神,我在提瓦特的日常

身为魔神,我在提瓦特的日常

天雨念
新人新书,偏日常,多女主,归终第一女主,也是僚机。 精彩章节:31、32、94 94章写的时候比较放飞自我 多个穿越者,但关于其他穿越者的内容并不多。 其余穿越者会在三十几章开始出现,但是只是推进剧情的作用,笔墨集中于主角。 到了第33章,男主会有一个重大的性格转变,到时候男主的性格将彻底塑造完毕,不过第33章可能有的读者不喜欢看,男主当时的状态属于脑子一热,这一点34章会提出来,希望不要介意。
玄幻 连载 37万字