清秋夜阑提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

看着身周紫红光泽中夹杂的丝丝缕缕灰白之色,杨远眉头深深蹙了起来!

经过三年的苦修,百炼术铜身境隐隐将成的当口,那地火精魄竟彻底失去了效力,再无法让他的身躯增强半分了。

此前杨远还尝试着激怒地火精魄,令其释放出全部威力,却也只是多维持了半月时间,之后百炼术的修炼便彻底停滞不前了。

事实摆在眼前,地火精魄已不足以支撑百炼术提升到铜身境,要想继续修炼,必须寻找新的奇物。

没能修至铜身境,那秘术中记载的妖丹期真意自然也未曾领悟到,不过此时百炼术的火候毕竟离铜身境已经不远,杨远还是能够隐约感知到,秘术中说的提升结丹几率之事应该是真的。

眼下的情况让他有些措手不及,要知道,外出的出口处可还有位金丹祖师正眼巴巴的等着他修成秘术,好冲击妖丹境呢!

虽然还不清楚陆元修的最终目的,但仅从以往的言行举止上推断,让自己突破至妖丹期似乎是其中重要的一环,如果现在告诉他,修炼计划出了岔子,还不知道他会做出什么反应。

不过事已至此,再想其他也是无益,唯有抓住机会增强实力才是正理,杨远心念转动间,目光已不自觉的落在了不远处的赤焰小马身上。

经年累月的相处之下,这地火精魄化身的赤焰小马早已经习惯了杨远的存在,即使有些稍过分的举动,它也不会在意,两者间的关系倒有了几分“邻居”、“熟人”的样子。

杨远眼中闪过一丝不忍,但只是转瞬,便又完全被决然所代替,他起身离开石柱,慢慢的御器靠近赤焰小马。

此时的赤焰小马正躺在一旁的熔浆海面上,百无聊赖的拨弄着一团火焰,见杨远靠近,它立刻抬头看了过来,眼窝处两点焰心明显亮了几分。

杨远早已摸清赤焰小马秉性,知道它是在期待自己与它玩闹一场,心中不禁又是一叹,可行动却没有半分迟疑。

顶着灼热高温来到赤焰小马身前,杨远缓缓伸出了一只手掌,正当前者兴奋前凑之际,手掌表面突然腾起幽蓝火焰,并且飞快一把探出,直接抓在了赤焰小马头顶之上。

不等赤焰小马反应,杨远掌中的蓝焰便传出了一股奇异吞力,开始迅速吸纳起小马身周的赤焰来!

“嗷~”

赤焰小马瞬间感知到致命威胁,一声怒吼发出,滚滚凶焰旋即自其体内迸发,无形气机顿时引动整个地底熔浆海,连带

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字