清秋夜阑提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

被唤作李风的青年领着杨远一路出了大殿,不多时来到殿后不远处一片木楼跟前。

木楼之中还有一些跟李风一样灰袍打扮的人进进出出,各个显得谨言慎行,行色匆匆!

李风也是一路沉默,来到一座木楼里,跟一个男子轻声交谈了几句,随即便领到了几套灰色衣物和少量生活用具交到杨远手里,紧接着便一刻不停的出了这片区域朝山下走去!

这时天色已经渐暗,或许是那枚蛋吃的较多的缘故,杨远并不觉得饥饿。他本想借机跟前面的李风攀谈几句,但见他一副急于完成任务的模样,便也只好压下一肚子疑问,一边走一边思索起今天的遭遇!

穿越!妖兽!飞剑!修仙!宗门!真是如坠梦里,怎么也不曾想到自己会来到这样一个世界!不过听那位掌门师伯的意思,貌似自己并不具备修仙的资格,这个却还需要仔细打听一下!

两人沿着山间石道闷头赶路,一刻不歇,终于来到一处山脚广场。广场边有几间低矮木屋,另一边则是一大片菜园,隐约种着些瓜果蔬菜。此处依山傍水,四周草深林密,一副少有人至的样子!

“高老头,赶紧出来!”李风站在广场中间,冲木屋方向高声喝喊,言语颇不客气!

不过片刻,一间木屋开了门,一个干瘦老头快步迎了出来,来到近处,却见此人满脸通红,一身酒气。

“张师弟怎么这般晚了还来我这小小的菜园,可别弄污了您的衣衫,有什么事吩咐小老儿去做就行了!”老头腆着个脸,满脸谄媚之色。

“哼,这是新来的杂役弟子杨远,人交给你了,可别再说什么人手不足了!”李风明显对老头不满,丢下一句话,拂袖转身就走!

老头连连作揖陪笑,直到李风走远了才直起身来,换了副面孔!“呸!不就是掌门殿一个狗腿子吗?小老儿是懒得和你计较,有什么可神气的!新来的?叫杨远对吧?”

杨远上前几步,微笑道:“是的,晚辈初来乍到,还望高老多多指教!”

“小老儿跟你一样,也不过一个小小的杂役,担不起这个称呼,不过你既然分到了我这里,我丑话也要说在前头,我这里不养闲人,若是五体不勤,好吃懒做,那你就趁早滚蛋!”老头板着个脸,语气毫不客气!

“那是自然,每日事务,高老尽管吩咐,小子必不会偷懒!”杨远却不着恼,一脸郑重道。

见此,老头脸色和缓下来,道:“如此最好,你放心,只要

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字