清秋夜阑提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

“呼!喝!”

随着招式舞动,吐气开声,一拳一脚,虎虎生风!

杨远跟在高老头身后,浑身热气蒸腾,却仍一丝不苟,直至功成收招才拿起一旁茶壶给两人各倒了一杯水喝起来。

距离杨远来到太玄山已经将近半年,除了每半月一次去杂役堂上缴规定数目的菜疏之外,其余时间倒也清闲!每日菜园劳作,查看典籍,后来又每日早起跟着高老头一起打拳!

高老头的拳法并不是什么武林秘技,只是寻常江湖中人的锻体之法,只有招式,没有内功法门,就算日日勤修也只能强健体魄!杨远对此却并不在意,一来他查阅书籍已经知道,他二十岁的年纪已经早就过了习练高深武学的最佳时间;二来他始终对追寻仙道执着不忘,相比于修仙者传说中焚山煮海的手段,拳来脚往的武林高手就显得不值一提了。

风雨不辍的晨起练拳半个时辰,再加上日日劳作,杨远竟感觉到自身的体魄明显增强了一大截!

二人去饭堂吃罢早饭,返回菜园,高老头进入田间查看蔬菜生长情况,杨远则拿了个扫帚,一边扫着广场上的落叶,一边暗暗思索着昨夜那本《楚国修仙札记》!

照书中所述,楚国境内有天衍宗、百灵门、真一观、凌霄阁、太玄山五个修仙大派,楚国修仙界以五派实力最强,修仙资源也基本被五派联合瓜分:五派之下,是为数众多的修仙家族和小门小派,他们大多依附于五派生存;除了宗派和家族,便是人数最多的散修了,他们无依无靠,手中修仙资源匮乏,只能四处漂泊寻求机缘,往往蹉跎一生也不能在仙道上走出多远!

太玄山作为楚国五大派之一,如果不能找到关于无灵根修炼的记载,那其他四派能找到的可能性也不大了!

杨远一时思索出神,停下手中动作,杵着扫帚呆立原地。

突然背后一股大力袭来,猝不及防之下,杨远一下子扑倒外地,随即便感觉背部一阵剧痛!

“我妹妹想要点瓜果都找不到,你这不知死活的东西居然在这里偷懒!”

却见杨远一旁不知何时来了一对少年男女,男子一脸怒色,抬脚作势便要继续踢踹地上的杨远,女子连忙上前拉住了男子。

二人皆是一身白色衣袍,杨远知道这是太玄山入门弟子的服饰,当下强忍伤痛勉强爬起,踉跄后退几步。

“两位仙师大人恕罪!这小子入门时间尚短,不识礼数,冒犯了仙师,小老儿代他向二位赔罪!”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字