无聊种子提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

简昱伟发现王宇成这小子又阴阳怪气了起来,他本来以为他们之间的关係在那次吵架后有变好一些,至少这小子叫他的名字时后面会加一声哥,但王宇成的态度好没两天,又突然像是吃到柠檬一样,莫名开始酸言酸语起来。

只不过十二岁这个半大不小的年纪,态度本来就忽冷忽热,虽然简昱伟不记得自己十二岁时有没有那么令人头痛,但自己毕竟经歷过那样的年纪,对于王宇成莫名又犯起的中二病并不太在意。

只是没多久他就发现,王宇成这次的中二似乎是针对秋实而来。

这天简昱伟在准备晚餐时,就发现王宇成一改先前懒散,叫了才会动的态度,一个劲地凑到他面前帮忙,还硬是抢了秋实原本负责的工作。少了秋实的帮忙让简昱伟那天晚餐的准备流程特别不顺,但难得看王宇成有心要作事的样子,简昱伟也没说什么,只是耐心地教他要怎么做。

这天晚餐比平常多花了些时间,上桌时,王宇成还抢了秋实摆碗筷的工作,硬是将秋实的碗筷摆在离简昱伟最远的位置上。

简昱伟总觉得这情景似曾相似,忍不住多看了王宇成两眼,再看向秋实,秋实也正好若有所思地看着王宇成暗自得意的样子,两人的目光隔着小兄妹相对,很有默契地没有戳破什么。

饭后,秋实仍留在简昱伟家中坐在客厅的桌子前准备和简昱伟一起温习功课,因为小兄妹在的关係,秋实自那一天后就没和简昱伟一起过夜过,在学校两人为了不被其他同学看出两人的关係,所以在一起的时间也有限,难得明天假日,秋实想留晚一点,把握一点两人相处的时间。

王宇成却开始不客气地说:「现在高中生那么晚不回家都没关係吗?」

「我跟,我哥,说过,会晚点,回去,没关係。」

王宇成的脸却沉了下来:「每天都赖在这里蹭吃蹭喝的,还真好意思?」

秋实一愣,简昱伟刚好收拾完厨房,走出来听到这句话,不客气地往王宇成头上一巴,道:「讲那什么话?道歉!」

王宇成吃痛跳了起来:「又打我?我是讲错什么了吗?」

简昱伟沉着脸,冷冷地说:「道歉!」

王宇成有点怕简昱伟冷下脸的样子,只好心不甘情不愿地对秋实说:「对不起。」

「没、没关係。」秋实尷尬地红着脸,摇摇手说。

他和简昱伟太熟了,熟到一切都理所当然,简昱伟去他家或他来简昱伟家都一样

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字