STURMGEIST提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

2023年3月10日【第十七章·绳缚调教】看着面前被吊在半空中,既无法动弹又无法发出声音的南絮,密调室主事看着这个被红绳束缚的尤物,淫笑着急切的拥上了南絮的身体。

隔着皮衣与绳子,他一寸寸的舔舐下去,南絮的浑身各处都落满了他舌头的痕迹。

“接下来才是好戏开场的时间!”南絮不知道主事说的“好戏”是什么东西,但心中已经隐隐约约明白主事要在这里奸淫她。

果不其然,他解开了裤子,一根又粗又黑的竖直巨物弹跳而出。

这条大肉棒足有六寸多长,又直又烫,坚如铁石,周围密布着蜿蜒小蛇一般的青筋,顶端则是因为充血而显得通红的、足足鸭蛋大小的龟头。

他一手把住南絮被折迭捆绑的腿部,一手握着自己的粗黑肉棒,顶在了南絮的两瓣蜜肉之间,上下摩擦。

稍一动作,那蜜肉就稍稍向两边张开,似乎已经准备好任由这庞然大物的入侵。

“啊嗯”那灼热的龟头顶的南絮腿间一阵阵的颤抖,让她不由自主的呻吟着。

“本座可要进来了!”也不管南絮愿不愿意,随着她的一声娇啼,主事的粗黑肉棒径直钻入南絮的肉穴蜜道中,发出“叽”的一声怪响。

南絮的蜜道中蜜肉层峦迭嶂,而且又湿又热,刚一进来,主事就被其中的紧致激的尾椎骨一颤,心道不愧是镇抚使,虽然经历过不知道多少次交合,但日日习武之后,蜜道依旧如处子一般紧致,换了别人怕不是勉强撑一会儿就要缴械投降。

穿过层层蜜肉,主事的粗黑肉棒终于顶到南絮的花宫顶端,最深处的蜜肉如同小嘴一般将他紧紧咬住。

但他玩弄了那么多年的女人,自然是身经百战见得多了,主事的双手抓上被绳子勒的如蜜瓜一般的豪乳,肆意搓揉,一面深吸一口气,缓缓拔出肉棒,然后再次用力插入!“唔!”肉棒重重捣在花心上,不由地让南絮发出了满足的叹息,这腻人的呻吟,被红绳束缚的美妙娇躯,还有那一顶到底的美人花心,让密调室主事爱不释手,甚至一度有了将她纳为自己私人性奴的想法。

心中想着,下声更是缓缓挺动起来,粗黑的肉棒在美人肉穴中进进出出,摩擦如同烧红的铁柱,又烫又硬的肉棒插得南絮头颈猛摇,黑发飞舞。

胸前的豪乳甚至一度脱离了红绳的束缚,前后蹦跳。

从前交合的记忆全都记了起来,激烈的性交、肛交、口舌侍奉、双乳侍

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字