无聊种子提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

隔天两人一觉睡到快要退房才匆匆起床,下楼简单地吃完早餐,退房时已经快十二点。

两人背着行李走出饭店,慢慢地走到捷运站,捷运站旁的北投车站旧址正热闹,摆了一圈文创市集。

两人趁离开前的最后一点时间逛了下市集,在经过一间手工饰品摊子前,莫武停下了脚步。

「在看什么?」唐奕生顺着莫武的目光看去,是一对对手工精巧的耳环。

「我们也有男生可以戴的耳环哦,要不要看看?」摊主是一名娇小可爱的年轻女生,见两人在摊子前停下脚步,马上热情地招呼道。

莫武没有接话,只是盯着摊位上的耳环像在认真思考着什么。

莫武现在虽然没有戴耳环,但耳洞一直还在。唐奕生看了眼莫武空空的耳朵,想起他高中时有戴过耳环,那时的耳饰现在早已佚失,他们开始同居之后,莫武就没再将耳环戴回去。

但其实莫武戴耳环很好看,自己就是看了莫武的耳饰后,才学他给自己打了耳洞。

后来因为上大学不想太高调,所以他已不再戴夸张的耳饰,现在耳朵上戴着的是小小不起眼的耳钻。

「你想要吗?我送你?」唐奕生问。现在莫武的工作环境也不能戴太高调的耳环,但如果是摊位上小小的金色耳环应该还是可以……

莫武却轻轻地摇头,转身看着唐奕生,表情像是不知道该如何开口,犹豫了一下,才支支吾吾地说:「奕生,我问你……如果……如果说……」

「说什么?」唐奕生不解地催促莫武赶快说下去。只是买个耳环犯不着吞吞吐吐的吧?

莫武看着他,深吸了口气才将心里所想的一口气说出来道:「如果我想买耳环送你,你会戴吗?」

唐奕生怔了一下,这什么问题?这问题有必要这么慎重地问吗?他送他的东西,不管是什么,他当然都会珍惜着使用,还需要问吗?

但莫武问完,脸就红了,根本不敢看他,似乎觉得这问题问得过于大胆了些。

唐奕生眼角看见顾摊的年轻小女生,像是听到什么不得了的事情,双眼放光,特别兴奋的样子。

再看了看莫武空空的耳垂,和摊位上成对的耳饰……一瞬间,唐奕生好像明白了什么。

「你想跟我戴一对的吗?」唐奕生轻声问。

莫武表情像是被拆穿什么一样,显得有点慌张,但一会儿冷静后,他轻轻点了下头。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字