无聊种子提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

3-3

屋内经过装潢,像个普通的房间,里头家具不多,一张加大的单人床,床边有张书桌和一个书柜,另一边一个大衣柜还附一个简易的流理台和冰箱,地板上摆着一张茶几,前方壁掛着一台三十吋的液晶电视,算是应有尽有。

只是房间里头东西凌乱,衣服散落,门边有几包垃圾,从透明的袋子中可隐约看出主人并没有将垃圾好好分类,可回收和不可回收全丢在一起,袋口绑得死紧还是隐隐散发出一种不可言说的味道,让他忍不住飘了好几眼过去。

唐奕生看见莫武盯着门口几包垃圾的视线,脸上有掩不住的尷尬,赶快过去将那几袋垃圾丢到门口。

「那个……我有丢垃圾,但不知道为什么被垃圾车退回来了,这两天忙,又错过了垃圾车的时间……」唐奕生绷着脸解释,但眼神中有藏不住的慌张。

莫武表示理解地点头,视线转落到地上一堆散落的衣服和书藉,虽然唐奕生说这是他们的家,可是看这房间的状况,莫武有点怀疑今晚他是要睡哪里?

唐奕生见莫武没说话,顺着他的视线看到地板上的东西,赶快过去,大脚一踢,全部扫进床底下。

「别看这里小,两个人还是睡得下的……一个人睡地板就好了……你的东西可以放这衣柜,衣柜很大放得下两个人的衣服……」唐奕生试图引开莫武的注意,将他带到衣柜前,刷地打开衣柜,不料哗啦一声,衣柜里的东西如山崩一般掉落一地。

莫武睁大眼睛看着一身狼狈的唐奕生,嘴角终于忍不住上扬,眼里满是笑意。

唐奕生再也装不下去,没好气地骂了声脏话,破罐子摔到底地说:「对啦!我一个人住就是不会整理这些东西!马的,怎么那么麻烦?」

「垃圾车几点来?」莫武弯下腰,捡起地上一件件的衣服,有些衣服看起来惨不忍睹被洗到变形还染了色,好几件衬衫皱成一团,外套也洗到变形……看着这些东西,莫武突然有种这才是他认识的唐奕生的感觉。

那个出身富裕的唐奕生本来就不可能会弄这些东西。

「蛤?」唐奕生被突来一问给愣了一下,想了想才回道:「下午四点半有一班,六点半也有一班,不过在比较远的地方。」

「嗯,那还够时间整理一下。」莫武捞起地上的衣服抱了满怀,问:「这里有洗衣机吗?」

唐奕生马上意识到莫武的用意,忙道:「有,在外面!」

顶楼加盖的房

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字