无聊种子提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

3-8

那天唐奕生有不得不去上的课,因此他用了强迫的手段,拿了莫武的手机直接帮他提了离职。

唐奕生不后悔这样做,唯一后悔的是他或许应该无视教授要当掉他的警告,整天留在家里陪着莫武。

他太轻忽那时莫武的精神状况了。

重新适应社会的惶惶不安、找不到工作的焦虑恐惧、还有好不容易找到工作却总是做不好的自弃自厌,再加上当时黑心公司的老板不断洗脑的无用之说,让莫武的心里一直处在极大的压力之下。

而唐奕生的话更成了压垮莫武自信的最后一根稻草,让他本就薄如纸片、强撑起的面子、自尊,刷地瞬间粉碎。

原来唐奕生一直都是这么看待自己的,原来唐奕生之所以要那么拚命赚钱是因为他根本不认为自己有能力工作赚钱。

原来在唐奕生眼里他一无是处,只能依靠着他生存,他只是同情他吗?他们之间仍是天与地差距吗?每当他觉得可以和唐奕生靠近一点时,现实就会打醒他、告诉他,他是个什么样的人,永远不可能缩短和唐奕生的距离。

当唐奕生上完课赶回家时,莫武已经不在了。

他什么东西都没带,就连手机也留在家里,彷彿要将所有的一切归还给他,和他切得一乾二净。

唐奕生几乎要疯了!

他后悔自己怎能如此天真,以为莫武无处可去就不会离开。

他整晚不停地找莫武的下落,骑着摩托车大街小巷地寻人。一边不断地反省思考究竟是哪里出错了?

明明他把莫武接回家同居是为了能保护好他、成为他的依靠,但结果是连他自己都自顾不暇,连莫武工作被苛刻的事都不知道,为什么一切都这么不顺利呢?

幸好没车又没钱的莫武没跑太远,唐奕生在附近某个社区旁边的垃圾集中场里找到他,他坐在好几个大型垃圾箱的旁边,昏黄的路灯曖昧不明地照在他身上形成浓厚的黑影,整个人毫无生息像被弃置的大型垃圾,因为这样让唐奕生在附近来回了两三趟都没发现他。

唐奕生远远停好车向他走近,只见莫武手上抱着一盆破裂的盆栽,里面的土洒了出来,上面的植物叶面枯黄、表皮乾枯看起来要死不活,但莫武却是紧紧地抱着,表情安安静静,也不知道在想些什么。

唐奕生看了却觉得很可怕。

他的样子像被主人遗弃绝望的老狗,安静地坐在路边等待命运的安排。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字