落地小妖提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

脚下突然踢到什么,他转过头,借着月光扫了眼院内的场景。

上次见她在花圃时浇花的场景,便知道这女人定是爱摆弄花草之人,可没想到她竟在自己院子里都种上了那么多,除了前头那四片种满了绿油油的土外,院中沿墙几乎摆满了各式各样的盆栽与花架,花草的种类繁多,大部分他都不认识。

隐约间,淡淡的花香在传入鼻息,他侧过头,是身侧这藤架,上头绿藤茂盛蔓延,期间还夹着些黄色的迷你小花,而藤架前是一张竹制的躺椅,躺椅的左侧还有一架蔓延这青藤的秋千。

不知为何,脑中闪出一个这院子的主人在盛夏间躺在这竹椅上乘凉,无趣了便坐上这秋千架肆意在阳光下欢笑的场景

他走上前,轻轻的摇了摇秋千

倒是看不出这女人也是有如此童心之人

房内灯仍亮着,有浅薄的呼吸从里头传出,他轻轻推门进去,微淡的香气传入鼻息,让心头莫名的觉得舒适

这味道他倒是熟悉,与那晚她给他的红色瓷瓶里气味一致。

前头桌上放着几盏形状各异的灯,有一盏只是打了个骨架还没做好。他拿起来看了看,挑挑眉,这灯做的倒细致,比他府上用的都精致几许。想起这一路过来,不管大道小道,几乎都是两步一灯,可想而知这顾老板有多喜欢亮堂,不过他倒是没料到这些灯都是她自己做的。

里间,均匀的呼吸声仍在继续,看来某人早已被周公拉去喝了好几轮的茶,丝毫没察觉到屋里多了个人。

越过展屏,走到床边,床上的人儿正睡得香,床幔上头挂着一盏粉色荷花灯,淡淡的灯光印得熟睡的佳人面上一份粉晕。

他脚下一顿,知道她在扮丑,却也没料到,那厚粉红脂下的素脸竟是如此的清丽,少了那些多余的点缀,她看起来似乎年纪并不大

民妇?想到她对自己的这个称呼,他不由得眉角挑了挑。这女人果然在刻意隐藏自己。

不知是不是梦见了什么,她突然眉头蹙了蹙,接着往外翻了一下。

正直夏日,睡觉自不可能穿很多,顾小满只身着薄薄里衫,侧卧,身上虽盖着薄毯子,但许是她睡觉不安分,领口微开,雪白颈间在他这个角度几乎一览无遗。

他立即撇过头去,但随后又转了回来,眸子微眯,果然,她身上没有伤口

转身走到衣柜处,犹豫了一下,还是抬手打开,将里头上下隔间大致看了下

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字