STURMGEIST提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

2023年2月25日第十四章·求己求人关家家事「唉,他似乎没认出我」对于兰俊航,他一直紧盯着地图,似乎根本没有听到她的名字,从头到尾一直无动于衷。

这莫名让南絮松了一口气。

而对于目前的事态,南絮虽然不懂得行军打仗,但是目前的朝堂政治总还是懂一点的,但是她还是希望兰俊航能够夺下「冠军侯」称号。

但为了这个称号,关家和兰家必然要抢破头。

虽然关风月名声在外,但那关沛的为人实在是不敢让人恭维,谁知道关家又会想出什么损招来坑害兰俊航。

她又将情报取出,细致的读了一遍最后一段话。

这段话是不能为别人所说的机密,因为这就是皇帝亲自下达的命令。

「密调室派出一个百人队的精干人员,除了探查魔门叛军的动向,更要时时刻刻对兰、关两人进行严密的监视,将两人的所说所做记录在案,每五日向扶阳城汇报一次。

若两人在平叛过程中有不臣之心,可杀之。

对外说是叛军刺客所为,由另一人代其职务。

此去百人队的首领,仅对皇帝与密调室负责,其他人等不得干预」监视这种工作是比她品级更低的密调室密探的工作,但密调室的所作所为南絮知道的清清楚楚,要知道这里的「不臣之心」花头可大了去了。

若是某个密探为了邀功请赏而罗织罪名,只要皇帝对兰俊航的言行稍微怀疑一下,就足够让他莫名其妙掉脑袋,这甚至比在战场上陷入重围还要可怕。

「不行,不能这样」南絮深吸一口宫外潮湿的空气,这个危险的事情,必须自己去做才能放心。

她一边将那份情报折迭起来,一边又用火镰点燃火折子,手中的情报也由这火光慢慢燃烧起来,直到那一迭纸在南絮手中烧成纸灰,她才将火折子熄灭。

「只能去求人了」她疾步向外走,一声呼哨过后,南絮骑来的那匹黑马便自行跑来,只见她翻身上马,一抖缰绳,马儿便带着她疾驰而去。

她决定返回密调室总镇抚司,亲自向那位整年都见不到一面的密调室主事人请缨。

这一次大梁军出征,监视两军的任务,必须由她亲自去做。

---------------------------扶阳城南,关府。

关家虽然没有兰家底蕴深厚,但是府邸还是那么富丽堂皇,看似高不可攀。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字