七月犁提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.techno-nation.net),接着再看更方便。

垂目看了一眼,那是她着?人送去魔惠林的信。辛珊思?接过,示意他进屋:“用过午饭了吗?”

“没有。”蒙曜目光落到正伸着?脖子看桌上饭菜的小?丫头身上,她好像又长大了一圈。

“你要不嫌弃,就在这对付一口吧。”辛珊思?招呼各人上桌吃饭。

四菜一汤,油水都足,他没什么好嫌弃的。蒙曜看凡清一屁股坐到黎上下手,便?挨着?坐过去。

“坐呀。”辛珊思?推着?外?祖到主位:“就是顿家常饭,没那么多讲究。”

不管旁人,黎久久反正是已?经急了,对着?自己的那碗鸡蛋羹口水直流,啊啊地叫唤。凡清在外?祖动了筷子后,立马拿小?勺给她舀了一口。吃的进口,黎久久小?嘴一抿下肚。

蒙曜拿了个?包子,咬了一口,细细咀嚼。军中待久了,他也?不讲什么食不言,目光向左:“你们准备什么时候动身去风舵城?”

“看心?情。”黎上摁住他闺女的小?胳膊,接手了凡清递来的小?勺。

那就是一点不担心?绝煞楼那块高高挂起?的牌子喽。蒙曜唇角微勾:“人手够吗?不够的话,我们可以再合作一回。”

“你库房还没装满呢?”辛珊思?拿了块巾子,塞到黎久久的小?下巴下。

“那怎么可能装得满?”蒙曜给他凡清小?师叔夹了块好肉。凡清道了声谢,用了口饭,又去看大侄女吃蛋羹。

黎久久一口接一口,大半碗的鸡蛋羹吃完,打了个?饱嗝,终于分出眼神去瞅瞅生脸了。蒙曜看看小?丫头那只空碗,再望望她那肉乎乎的小?脸,不禁发笑,转头问阎晴:“她几个?月了?”

“怎么,你嫌我家吃得多啊?”辛珊思?呛完就乐了:“别说,我也?觉她吃得有点多。”

“吃得不多。”洪老太放下筷子,从黎上怀里抱过她曾外?孙女:“这天冷,她要吃得少,身上哪有热乎气?”

凡清扭过头上望了望他王爷师侄,认真道:“大侄女吃的还没我多。”

您马上要四岁了。蒙曜筷子碰了碰他那碗鸡蛋羹:“快点吃,一会就冷了。”

一个?快三十岁的王爷,膝下连个?孩子都没有,也?不知道他怎么笑得出来的?黎上用闺女的小?碗盛了饭:“图八、图六向西?北那方?去了?”

嗯了一声,蒙曜将手里的一点包子皮塞进嘴,喝了口汤。

“戚家应该还有点

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
惩罚室

惩罚室

仓井葵
她低着头走进惩罚室,脸红红的,十分可爱动人,我对她点了点头,说:“规则你应该知道,没事,以后注意点就能够了”她点了点头,没有说什么,只是把书包放在旁边的沙发上,脱掉外套后,默默走向惩罚台。我点头示意旁边两人,很快,两人走上去,一人拉住她的双手,用绳子捆住后吊起来,脚尖刚好接触到地面,这样,穿着校服裤的屁股绷紧了,显得很圆很丰满,看上去嫩嫩的,这是防止在脱衣物的过程中受罚者乱动阻碍操作,因为按照规定
玄幻 连载 1万字
哈利波特:荣耀向我俯首

哈利波特:荣耀向我俯首

落落大兔叽
[蛇院日常向][原着向][原创女主][ooc有私设][学霸][长篇慢热][女强][CP德拉科] “荣耀属于斯莱特林!” 阿曼塔从未来穿越进哈利波特的世界里,意外发现自己的身份竟是梅林后人,在她解开身世之谜的道路上,她还拥有着改变剧情发展,振兴斯莱特林的野心。 如果哈利·波特追随着阿曼塔·梅林的步伐来到斯莱特林,与德拉科·马尔福重组为斯莱特林三人组。 他们是否能改变世人对斯莱特林的偏见,重铸斯莱特林
玄幻 连载 44万字
我在民国搞潜伏[穿书]

我在民国搞潜伏[穿书]

慕云秋
晋2022-06-04完结总书评数:1486当前被收藏数:5285营养液数:1593文章积分:51,799,480文案:女刑警白辛夷在执行任务时因公殉职,穿到了一本《夜上海1937》的民国文里,成了大上海舞厅的歌女白牡丹。救下身为地下党的原男女主,利用自己歌女的身份获取情报,潜伏、反追踪、锄奸,白辛夷游刃有余。正在白辛夷准备干票大的时候,那个叱咤上海滩的傅三公子凑了过来。一开始:傅靖之:女人,不要
玄幻 连载 42万字
当魔鬼谈恋爱

当魔鬼谈恋爱

深雪
魔鬼vs耶稣的爱情战争?!这是一只魔鬼。他英俊、富有、才华盖世。但他的恋爱,总是失败。他能控制星宿转移,他对手中的灵魂为所欲为。但他反抗不了一个女人。如果,你遇上这样的一只魔鬼,你会怎样做?我相
玄幻 完结 10万字
鬼妻

鬼妻

yonglean
玄幻 连载 2万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字